Psalm 10:15

SVBreek den arm des goddelozen en bozen; zoek zijn goddeloosheid, [totdat] Gij haar niet vindt.
WLCבֹר זְרֹ֣ועַ רָשָׁ֑ע וָ֝רָ֗ע תִּֽדְרֹושׁ־רִשְׁעֹ֥ו בַל־תִּמְצָֽא׃
Trans.

šəḇōr zərwō‘a rāšā‘ wārā‘ tiḏərwōš-rišə‘wō ḇal-timəṣā’:


ACטו  שבר זרוע רשע    ורע תדרוש-רשעו בל-תמצא
ASVBreak thou the arm of the wicked; And as for the evil man, seek out his wickedness till thou find none.
BELet the arm of the sinner and the evil-doer be broken; go on searching for his sin till there is no more.
DarbyBreak thou the arm of the wicked, and as for the evil man, seek out his wickedness [till] thou find none.
ELB05Zerbrich den Arm des Gesetzlosen; und der Böse, suche seine Gesetzlosigkeit, bis daß du sie nicht mehr findest!
LSGBrise le bras du méchant, Punis ses iniquités, et qu'il disparaisse à tes yeux!
SchZerbrich den Arm des Gottlosen! Und wenn du nach der Schuld des Bösewichts forschest, solltest du sie nicht herausfinden?
WebBreak thou the arm of the wicked and the evil man: seek out his wickedness till thou shalt find none.

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel