AC | טו שבר זרוע רשע ורע תדרוש-רשעו בל-תמצא
|
ASV | Break thou the arm of the wicked; And as for the evil man, seek out his wickedness till thou find none.
|
BE | Let the arm of the sinner and the evil-doer be broken; go on searching for his sin till there is no more.
|
Darby | Break thou the arm of the wicked, and as for the evil man, seek out his wickedness [till] thou find none.
|
ELB05 | Zerbrich den Arm des Gesetzlosen; und der Böse, suche seine Gesetzlosigkeit, bis daß du sie nicht mehr findest!
|
LSG | Brise le bras du méchant, Punis ses iniquités, et qu'il disparaisse à tes yeux!
|
Sch | Zerbrich den Arm des Gottlosen! Und wenn du nach der Schuld des Bösewichts forschest, solltest du sie nicht herausfinden?
|
Web | Break thou the arm of the wicked and the evil man: seek out his wickedness till thou shalt find none.
|